Wersja [19041]
To jest stara wersja UmowaZKarlsruhe1996 utworzona przez MarcinKrzymuski, 2014-09-30 11:23:32.
Umowa z Karlsruhe z 23 stycznia 1996
Karlsruher Übereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften und örtlichen öffentlichen Stellen
A. WIADOMOŚCI OGÓLNE
1. Wstęp
Umowa, której pełna i oficjalna nazwa brzmi: Übereinkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung der Französischen Republik, der Regierung des Großherzogtums Luxemburg und dem Schweizerischen Bundesrat, handelnd im Namen der Kantone Solothurn, Basel-Stadt, Basel-Landschaft, Aargau und Kanton Jura, über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften und örtlichen öffentlichen Stellen została podpisana dnia 23 stycznia 1996 r. i weszła w życie 1 września 1997 r.
2. Tekst umowy
Umowa została opublikowana w Niemczech w Bundesgesetzblatt (BGBl.) 1997 II S. 1159 (zob. plik dołączony na dole). W Internecie jest dostępna na stronach Uniwersytetu Saarland.
Umowa, której pełna i oficjalna nazwa brzmi: Übereinkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung der Französischen Republik, der Regierung des Großherzogtums Luxemburg und dem Schweizerischen Bundesrat, handelnd im Namen der Kantone Solothurn, Basel-Stadt, Basel-Landschaft, Aargau und Kanton Jura, über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften und örtlichen öffentlichen Stellen została podpisana dnia 23 stycznia 1996 r. i weszła w życie 1 września 1997 r.
2. Tekst umowy
Umowa została opublikowana w Niemczech w Bundesgesetzblatt (BGBl.) 1997 II S. 1159 (zob. plik dołączony na dole). W Internecie jest dostępna na stronach Uniwersytetu Saarland.
Pliki:
Please make sure that the server has write access to a folder named uploads.
CategoryUmowaZKarlsruhe1996
Na tej stronie nie ma komentarzy